Clientcopia
2006
O Clientcopia é um site que reúne pérolas de clientes que pedem soluções absurdas ou que não sabem usar direito um produto e se acham na autoridade de reclamar no suporte telefônico.
A história mais interessante (e nonsense) que eu já li no Clientcopia foi essa:
Clients: 2 in-house reps for Gov agency (NIJ). Looking over my shoulder reviewing design on screen. Client 1 sits slightly behind Client 2. Client 1: “We’re almost there, but can you make the logo a little bigger, it looks a little lost” Me: Sure, no problem. That’s an easy fix. Client 2: “Yeah I agree. Except, if you make it bigger, it might be too overpowering. Can you make it smaller?” Me: Sure. Larger, smaller either is an easy fix. Which do you prefer?” Client 1: “Definitely larger” Client 2: “Yeah, I agree. But make it smaller too” Me: “So . . . you want me to make the logo larger AND smaller? Client 2: (with a straight face and slightly irritated look) Yeah, you got it. Which word don’t you understand, larger or smaller? Should I get you a dictionary?” Client 1: (Sitting slightly behind Client 2 — Offers shoulder shrug, look of sympathy, points to Client 2 with swirling finger next to her own temple making the universal “She’s nuts” motion) “She has a real eye for design. I usually just do it her way, she knows what she’s talking about.” (More, she’s nuts motion behind Client 2’s back). Me: “OK, you’re the driver.” (I made the logo a little larger) Client 2: (with exaggerated slowness and condescending tone) “That’s it. Now make it smaller . . .” Me: “Like this?” (I made the logo smaller, returning it to it’s original size and position). Client 2: “Perfect. See, that wasn’t so difficult now was it?” Me: (Looking at the logo at the exact same size it started out) Yeah, that’s much better. Client 1: (looks down at lap and shakes her head slightly suppressing laughter) “See, I told ya. Pure genius”
Minha tradução:
Clientes: 2 representantes de uma agência governamental (NIJ). Olhando por sobre meu ombro, analisando o design na tela. Cliente 1 está sentando um pouco mais atrás da Cliente 2.
Cliente 1: “Estamos quase lá, mas você poderia fazer o logo um pouco maior, parece um pouco perdido.”
Eu: “Claro, sem problemas. É um reparo rápido!”
Cliente 2: “Sim, eu concordo. Se bem que, se você fizer o logo maior, ele vai ficar muito forte e muito marcante. Você pode fazê-lo ficar menor?”
Eu: “Claro. Maior, menor, qualquer um dos dois é fácil de fazer. Qual vocês preferem?”
Cliente 1: “Definitivamente maior!”
Cliente 2: “Sim, eu concordo. Mas faça-o menor também.”
Eu: “Então… você quer que eu faça o logo maior E menor?”
Cliente 2 (com o rosto fechado e expressão levemente irritada): Sim, é isso. Que palavra você não entendeu, menor ou maior? Quer que eu traga um dicionário?”
Cliente 1 (sentado um pouco atrás da Cliente 2, dá de ombros, com um olhar de simpatia, aponta para a Cliente 2 com o dedo próximo à têmpora, fazendo o movimento universal de “ela está doida”): “Ela tem um olho bom para o design. Eu geralmente faço do jeito dela, ela sabe do que está falando.” (e segue fazendo o movimento com o dedo nas costas da Cliente 2)
Eu: “Ok, você quem manda.” (eu faço o logo um pouco maior)
Cliente 2 (com um tom exageradamente lento e condescente): “É isso. Agora faça-o menor…”
Eu: “Assim?” (Eu fiz o logo menor, retornando-o ao tamanho e posição original)
Cliente 2: “Perfeito. Viu, não foi tão difícil, foi?”
Eu (olhando para o logo do mesmo tamanho e na mesma posição que o design original): “É, agora está muito melhor!”
Cliente 1 (balança a cabeça e se esforça para suprimir uma risada): “Viu, eu falei. Ela é um gênio!”





Comment